JUDr. Magda Václavíková
Obdobně jako u osob s komunikačními problémy je třeba postupovat při poskytování zdravotních služeb pacientům, kteří nerozumějí česky, neboť i ti mají právo na poskytnutí informací a vyjádření souhlasu v jazyce a způsobem, kterému rozumí. Cizinci tak mají právo na tlumočníka podle své volby nebo na zvolení jiného prostředku komunikace (např. prostřednictvím překladače). Výjimku představuje slovenština; se slovensky hovořícími pacienty je možné dorozumívat se v češtině.
Pokud jde o cizince, se kterým se lékař z důvodu rozlišných řečí nedomluví, je i tuto skutečnost třeba zaznamenat do dokumentace. Pokud jde o neodkladnou péči, je možné poskytnout ji i bez informovaného souhlasu za…